Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 24:15 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

15 Jesús se les acercó y empezó a caminar con ellos,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

15 Sucedió que mientras hablaban y discutían entre sí, Jesús mismo se acercó, y caminaba con ellos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

15 Mientras conversaban y hablaban, de pronto Jesús mismo se apareció y comenzó a caminar con ellos;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

15 Mientras conversaban y discutían, Jesús en persona se les acercó y se puso a caminar con ellos,

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

15 Y sucedió que mientras ellos conversaban y discutían, Jesús mismo se acercó, y caminaba con ellos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

15 Y mientras conversaban y discurrían, se les acercó Jesús y caminaba a su lado.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 24:15
6 Mawu Ofanana  

Porque allí donde dos o tres de ustedes se reúnan en mi nombre, allí estaré yo.


Todavía estaban los dos contando su historia, cuando Jesús se presentó en medio de todos y los saludó: «¡Reciban la paz de Dios!»


Los discípulos comenzaron a hablar entre ellos, y decían: «Seguramente Jesús dijo eso porque no trajimos pan».


Mientras conversaban de todo lo que había pasado,


pero ellos no lo reconocieron.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa