Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 23:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

24-25 Ordenó que mataran a Jesús como ellos querían, y dejó libre a Barrabás, el rebelde y asesino.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

24 Entonces Pilato sentenció que se hiciese lo que ellos pedían;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Entonces Pilato sentenció a Jesús a muerte como la gente reclamaba.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Entonces Pilato pronunció la sentencia que ellos reclamaban.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Y Pilato sentenció que se ejecutara la demanda de ellos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Por fin, Pilato decretó que se ejecutara lo que pedían.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 23:24
7 Mawu Ofanana  

»No hagan lo malo, solo porque la mayoría de la gente lo hace. »Si en un pleito legal hacen declaraciones ante un jurado, no digan mentiras como la mayoría de la gente. Digan la verdad.


Entonces Pilato puso en libertad a Barrabás, luego ordenó que golpearan a Jesús en la espalda con un látigo, y que después lo clavaran en una cruz.


Dios no soporta dos cosas: que el culpable sea declarado inocente, y que el inocente sea declarado culpable.


Pilato quería quedar bien con la gente, así que dejó en libertad a Barrabás. Luego ordenó que azotaran a Jesús con un látigo y que lo clavaran en una cruz.


Entonces Pilato ordenó que le dieran azotes a Jesús.


Pero ellos siguieron gritando con más fuerza, pidiendo que mataran a Jesús. Al fin, Pilato les hizo caso.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa