Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 22:64 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

64 le tapaban los ojos, le pegaban, y luego le decían: «¡Profeta, adivina quién te pegó!»

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

64 y vendándole los ojos, le golpeaban el rostro, y le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

64 Le vendaron los ojos y le decían: «¡Profetízanos! ¿Quién te golpeó esta vez?».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

64 Le cubrieron la cara, y después le preguntaban: 'Adivina quién te pegó.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

64 y después de vendarlo, le preguntaban, diciendo: Profetiza, ¿quién es el que te golpeó?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

64 Le tapaban la cara y le preguntaban: 'Haz de profeta: ¿quién es el que te ha pegado?'.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 22:64
4 Mawu Ofanana  

Los filisteos lo sujetaron y le sacaron los ojos; luego se lo llevaron a Gaza, le pusieron cadenas de bronce, y lo obligaron a trabajar en el molino de la cárcel.


y le decían: «Mesías, ¡adivina quién te pegó!»


Algunos empezaron a escupir a Jesús. Le tapaban los ojos, lo golpeaban y le decían: «¡Adivina quién te pegó!» Luego, los soldados del templo se hicieron cargo de Jesús y lo recibieron a bofetadas.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa