Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 22:49 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

49 Cuando los discípulos vieron lo que iba a pasar, le dijeron a Jesús: —Señor, ¿los atacamos con la espada?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

49 Viendo los que estaban con él lo que había de acontecer, le dijeron: Señor, ¿heriremos a espada?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

49 Cuando los otros discípulos vieron lo que estaba por suceder, exclamaron: «Señor, ¿peleamos? ¡Trajimos las espadas!».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

49 Los que estaban con Jesús vieron lo que iba a pasar y le preguntaron: 'Maestro, ¿sacamos la espada?'

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

49 Entonces los que estaban con Él,° viendo lo que iba a suceder,° dijeron: Señor, ¿heriremos con espada?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

49 Viendo los que estaban con Jesús lo que estaba a punto de suceder, le preguntaron: 'Señor, ¿echamos mano a la espada?'.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 22:49
3 Mawu Ofanana  

Los discípulos dijeron: —Señor, aquí tenemos dos espadas. Y él les contestó: —¡Ustedes no me entienden! Pero ya no hablemos más de esto.


Pero Jesús le dijo: «¡Judas! ¿Con un beso me traicionas a mí, el Hijo del hombre?»


Entonces uno de ellos sacó su espada y le cortó una oreja al sirviente del jefe de los sacerdotes.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa