Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 20:27 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

27 Después, unos saduceos fueron a ver a Jesús. Como ellos no creían que los muertos pueden volver a vivir,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

27 Llegando entonces algunos de los saduceos, los cuales niegan haber resurrección, le preguntaron,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

27 Después se acercaron a Jesús algunos saduceos, líderes religiosos que dicen que no hay resurrección de los muertos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

27 Se acercaron a Jesús algunos saduceos. Esta gente niega que haya resurrección, y por eso le plantearon esta cuestión:

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

27 También se acercaron algunos de los saduceos (que dicen no haber resurrección°), y le preguntaron,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

27 Acercáronse luego algunos de los saduceos -que niegan la resurrección-, y le preguntaron:

Onani mutuwo Koperani




Lucas 20:27
10 Mawu Ofanana  

La buena noticia que anunciamos es que Dios resucitó a Cristo. Pero entonces, ¿cómo es que algunos de ustedes dicen que los muertos no resucitan?


El jefe de los sacerdotes y todos los saduceos que lo acompañaban sintieron mucha envidia de los apóstoles.


Algunos de los fariseos y de los saduceos se acercaron a Jesús para ponerle una trampa, y le dijeron: —Queremos que hagas un milagro que pruebe que Dios te ha enviado.


Entonces los discípulos entendieron que Jesús no estaba hablando de la levadura que se pone en la masa del pan, sino de las malas enseñanzas de los fariseos y de los saduceos.


Y Jesús les dijo: —Miren, tengan cuidado con la levadura de los fariseos y de los saduceos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa