Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 2:33 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

33 José y María quedaron maravillados por las cosas que Simeón decía del niño.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

33 Y José y su madre estaban maravillados de todo lo que se decía de él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

33 Los padres de Jesús estaban asombrados de lo que se decía de él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

33 Su padre y su madre estaban maravillados por todo lo que se decía del niño.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

33 Y su padre° y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían acerca de Él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

33 Su padre y su madre estaban maravillados de las cosas que se decían de él.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 2:33
8 Mawu Ofanana  

Sus padres se sorprendieron al verlo, y su madre le reclamó: —¡Hijo! ¿Por qué nos has hecho esto? Tu padre y yo te hemos buscado. Estábamos muy preocupados por ti.


Dios vive en el monte Sión, y él me ha dado hijos para que juntos sirvamos de advertencia a su pueblo.


Jesús se quedó admirado al escuchar la respuesta del capitán. Entonces le dijo a la gente que lo seguía: —¡Les aseguro que, en todo Israel, nunca había conocido a alguien que confiara tanto en mí como este extranjero!


Mientras Jesús seguía hablando con la gente, su madre y sus hermanos llegaron a donde él estaba y lo esperaron afuera, pues querían hablar con él.


Toda la gente estaba asombrada del gran poder de Dios. Mientras la gente seguía asombrada por todo lo que Jesús hacía, él les dijo a sus discípulos:


Los espías no lograron que Jesús cayera en la trampa. Quedaron sorprendidos por su respuesta y no supieron decir nada más.


Todos los que estaban allí se admiraron al oírlos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa