Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 18:41 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

41 —¿Qué quieres que haga por ti? El ciego le respondió: —Señor, ¡quiero volver a ver!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

41 diciendo: ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

41 —¿Qué quieres que haga por ti? —Señor —le dijo—, ¡quiero ver!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

41 ¿Qué quieres que haga por ti? Le respondió: 'Señor, haz que vea.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

41 ¿Qué quieres que te haga? Y él dijo: Señor, que reciba la vista.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

41 '¿Qué quieres que te haga?'. Él contestó: '¡Señor, que vea!'.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 18:41
6 Mawu Ofanana  

No se preocupen por nada. Más bien, oren y pídanle a Dios todo lo que necesiten, y sean agradecidos.


Sin embargo, si esperamos recibir algo que todavía no vemos, tenemos que esperarlo con paciencia.


Jesús se detuvo y ordenó que trajeran al ciego. Cuando el ciego estuvo cerca, Jesús le preguntó:


Jesús le dijo: —¡Muy bien, ya puedes ver! Te has sanado porque confiaste en mí.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa