Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 18:28 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

28 Pedro le dijo: —Recuerda que nosotros dejamos todo lo que teníamos, y te hemos seguido.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

28 Entonces Pedro dijo: He aquí, nosotros hemos dejado nuestras posesiones y te hemos seguido.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

28 Pedro dijo: —Nosotros hemos dejado nuestros hogares para seguirte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

28 En ese momento Pedro dijo: 'Ya ves que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

28 Entonces Pedro le dijo: He aquí, nosotros hemos dejado lo nuestro y te hemos seguido.°

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

28 Pedro dijo entonces: 'Pues mira: nosotros hemos dejado nuestras cosas y te hemos seguido'.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 18:28
7 Mawu Ofanana  

Pero, gracias a lo que Cristo hizo por mí, ahora pienso que no vale la pena lo que antes consideré de valor.


Pedro le dijo: —Recuerda que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos y te hemos seguido.


Pedro le contestó: —Recuerda que nosotros hemos dejado todo lo que teníamos, y te hemos seguido. ¿Qué premio vamos a recibir?


Los pescadores llevaron las barcas a la orilla, dejaron todo lo que llevaban, y se fueron con Jesús.


Cuando Jesús salió de allí, vio a un hombre llamado Mateo, que estaba sentado cobrando impuestos para el gobierno de Roma. Entonces Jesús le dijo: «Sígueme». Mateo se levantó y lo siguió.


Después le dijo al discípulo: «Ahí tienes a tu madre.» Y a partir de ese momento, el discípulo llevó a María a su propia casa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa