Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 11:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 Otros querían ponerle una trampa a Jesús. Por eso le pidieron un milagro que demostrara que había sido enviado por Dios.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

16 Otros, para tentarle, le pedían señal del cielo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Otros, con la intención de poner a Jesús a prueba, le exigían que les mostrara alguna señal milagrosa del cielo para demostrar su autoridad.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Y otros, para ponerlo a prueba, le pedían una señal que viniera del cielo.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Otros, para tentarlo, demandaban de Él una señal del cielo.°

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Había también otros que, para ponerlo a prueba, le reclamaban una señal venida del cielo.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 11:16
7 Mawu Ofanana  

Entonces le preguntaron: —¿Qué milagro harás para que te creamos? ¡Danos una prueba!


Para creer en el mensaje que anunciamos, los judíos quieren ver milagros y los griegos quieren oír un mensaje que suene razonable e inteligente.


Mucha gente se acercó para escuchar a Jesús. Entonces él les dijo: «Ustedes me piden como prueba una señal, pero son malos y no confían en Dios. La única prueba que les daré será lo que le pasó a Jonás.


Ellos le hicieron esa pregunta para ponerle una trampa. Si él respondía mal, podrían acusarlo. Pero Jesús se inclinó y empezó a escribir en el suelo con su dedo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa