Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Lucas 1:58 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

58 todos sus vecinos y familiares se alegraron mucho, pues vieron que Dios había sido muy bondadoso.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

58 Y cuando oyeron los vecinos y los parientes que Dios había engrandecido para con ella su misericordia, se regocijaron con ella.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

58 Todos sus vecinos y parientes se alegraron al enterarse de que el Señor había sido tan misericordioso con ella.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

58 y sus vecinos y parientes se alegraron con ella al enterarse de la misericordia tan grande que el Señor le había mostrado.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

58 Y sus vecinos y parientes oyeron que el Señor había engrandecido° su misericordia con ella, y se regocijaban juntamente con ella.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

58 Cuando sus vecinos y parientes se enteraron de la gran misericordia con que la había favorecido el Señor, se alegraron con ella.

Onani mutuwo Koperani




Lucas 1:58
12 Mawu Ofanana  

Si alguno está alegre, alégrense con él; si alguno está triste, acompáñenlo en su tristeza.


«¡Dios ha hecho esto conmigo para que la gente ya no me desprecie!»


Su nacimiento te va a hacer muy feliz, y muchos también se alegrarán.


Cuando una parte del cuerpo sufre, también sufren todas las demás. Cuando se le da importancia a una parte del cuerpo, las partes restantes se ponen contentas.


A la mujer que no tiene hijos, le concede dos alegrías: ¡llegar a ser madre, y tener un hogar! ¡Alabemos a nuestro Dios!


Sara entonces dijo: «¡Dios me ha hecho reír, y todo el que lo sepa se reirá conmigo!


Aunque soy muy humilde, usted ha sido muy bueno conmigo, pues tuvo compasión de mí y me salvó la vida. Pero yo no puedo huir a las montañas, porque este desastre me alcanzará y moriré.


Cuando nació el hijo de Isabel,


Luego, Jesús le dijo al hombre que lo había invitado: «Cuando hagas una fiesta o una cena, no invites a tus amigos, ni a tus hermanos, ni a tus otros familiares, ni a tus vecinos más ricos. Si haces eso, también ellos te invitarán a ti, y de esa manera te recompensarán por haberlos invitado.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa