Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Levítico 14:51 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

51 luego tomará la madera de cedro, el hisopo, la cinta roja y el ave viva, y los empapará en la sangre y el agua. Con esa agua rociará siete veces la casa,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

51 Y tomará el cedro, el hisopo, la grana y la avecilla viva, y los mojará en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas corrientes, y rociará la casa siete veces.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

51 Tomará el palo de cedro, la rama de hisopo, el hilo escarlata y el ave viva, y los mojará en la sangre del ave muerta y en el agua fresca. Luego rociará la casa siete veces.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

51 y tomando la madera de cedro, el hisopo y escarlata, con el pájaro vivo, los mojará en la sangre del pájaro sacrificado y en el agua fresca; luego rociará la casa siete veces.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

51 Tomará la madera de cedro, el hisopo y la escarlata, junto con la avecilla viva, y los sumergirá en la sangre de la avecilla muerta y en las aguas vivas, y rociará la casa siete veces.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

51 Tomará después la madera de cedro, el hisopo y la púrpura escarlata y el ave viva y lo mojará todo en la sangre del ave inmolada sobre el agua corriente, y rociará la casa siete veces.

Onani mutuwo Koperani




Levítico 14:51
4 Mawu Ofanana  

7 (9) Quítame la mancha del pecado, y quedaré limpio. Lava todo mi ser, y quedaré más blanco que la nieve.


En una olla recogerá agua de manantial, y sobre ella matará una de las aves;


y finalmente, el sacerdote dejará en libertad el ave viva. Con esto la casa quedará purificada.


33 (5.13) Habló acerca de los árboles, desde el cedro que crece en el Líbano hasta la hierba que crece en las paredes. También habló acerca de los animales, los pájaros, los reptiles y los peces.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa