Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Jueces 19:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 El anciano los llevó entonces a su casa, y mientras los viajeros se lavaban los pies, él les dio de comer a los burros. Después de eso cenaron.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

21 Y los trajo a su casa, y dio de comer a sus asnos; y se lavaron los pies, y comieron y bebieron.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 Entonces los llevó a su casa y dio alimento a los burros. Después de lavarse los pies, comieron y bebieron juntos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 Lo invitó a su casa y dio forraje a los burros mientras los viajeros se lavaban los pies. Comieron y bebieron.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

21 Y los trajo a su casa, y dio forraje a sus asnos. Luego se lavaron los pies, y comieron y bebieron.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 Lo llevó a su casa y echó pienso a los asnos. Ellos, después de lavarse los pies, comieron y bebieron.

Onani mutuwo Koperani




Jueces 19:21
9 Mawu Ofanana  

Luego Jesús miró a la mujer y le dijo a Simón: —¿Ves a esta mujer? Cuando entré en tu casa, tú no me diste agua para lavarme los pies. Ella, en cambio, me los ha lavado con sus lágrimas y los ha secado con sus cabellos.


y a todos ellos los invitó a entrar en la casa de José; luego les dio agua para que se bañaran, y les dio de comer a sus burros.


Voy a ordenar que traigan un poco de agua, para que se laven los pies y puedan descansar bajo este árbol.


También debe ser conocida por sus buenas obras. Por ejemplo, tiene que haber criado bien a sus hijos y a sus hijas, haber recibido bien a quienes visitaron su casa, haber sido humilde con los miembros de la iglesia, y haber ayudado a los que sufren. Es decir, en esa lista deben estar las que hayan hecho lo bueno.


Luego le ordenó que fuera a descansar a su casa. En cuanto Urías salió del palacio, el rey le envió de lo mejor de su comida y bebida.


Al oír esto, Abigail se inclinó de cara al suelo, y dijo: «Yo estoy para servir a mi señor David, y para hacer lo que él me ordene. ¡Incluso estoy dispuesta a lavar los pies de sus esclavos!»


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa