Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Juan 18:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Jesús le respondió: —Si dije algo malo, dime qué fue. Pero si lo que dije está bien, ¿por qué me golpeas?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

23 Jesús le respondió: Si he hablado mal, testifica en qué está el mal; y si bien, ¿por qué me golpeas?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Jesús contestó: —Si dije algo indebido, debes demostrarlo; pero si digo la verdad, ¿por qué me pegas?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Jesús le dijo: 'Si he respondido mal, demuestra dónde está el mal. Pero si he hablado correctamente, ¿por qué me golpeas?'

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Jesús le respondió: Si hablé mal, testifica del mal; pero si bien, ¿por qué me golpeas?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Jesús le contestó: 'Si he hablado mal, dime en qué, y si he hablado bien, ¿por qué me pegas?'.

Onani mutuwo Koperani




Juan 18:23
4 Mawu Ofanana  

Dicen que soy muy tímido cuando estoy entre ustedes, pero muy valiente cuando estoy lejos. Yo les ruego, por el cariño y la bondad de Cristo, que cuando vaya a verlos, no me obliguen a ser duro con los que nos acusan. Ellos dicen que nosotros hacemos las cosas solo por interés, como lo hace la gente de este mundo.


Pero ahora yo les digo: “No traten de vengarse de quien les hace daño. Si alguien les da una bofetada en la mejilla derecha, pídanle que les pegue también en la izquierda.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa