Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Juan 13:11 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

11 Jesús ya sabía quién iba a traicionarlo; por eso dijo que no todos estaban limpios.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

11 Porque sabía quién le iba a entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

11 Pues Jesús sabía quién lo iba a traicionar. A eso se refería cuando dijo: «No todos están limpios».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

11 Jesús sabía quién lo iba a entregar, por eso dijo: 'No todos ustedes están limpios.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

11 Porque sabía quién lo entregaba;° por eso dijo: No todos estáis limpios.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

11 Como sabía quién lo iba a entregar, por eso dijo lo de 'no todos estáis limpios'.

Onani mutuwo Koperani




Juan 13:11
9 Mawu Ofanana  

Jesús le respondió: —Es el que va a recibir el pedazo de pan que voy a mojar en la salsa. Jesús mojó el pan y se lo entregó a Judas hijo de Simón, el Iscariote.


Después de que dijo esto, Jesús se sintió muy preocupado, y añadió: «Yo sé que uno de ustedes me va a traicionar.»


»No estoy hablando de todos ustedes. Yo sé a quiénes elegí. Pero tiene que cumplirse esto que la Biblia anunció: “Aquel con quien compartía mi pan, se ha puesto en contra mía.”


Aun antes de empezar la cena, el diablo ya había hecho que Judas hijo de Simón, el Iscariote, se decidiera a traicionar a Jesús.


Mientras yo estaba con ellos, los cuidé con el poder que me diste, y ninguno dejó de confiar en mí. El único que nunca creyó en mí fue Judas. Así se cumplió lo que dice la Biblia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa