Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Josué 9:26 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

26 Así fue como Josué protegió a los gabaonitas y no permitió que los israelitas los mataran.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

26 Y él lo hizo así con ellos; pues los libró de la mano de los hijos de Israel, y no los mataron.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

26 Así que Josué no permitió que el pueblo de Israel matara a los gabaonitas;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

26 Josué no los entregó a los israelitas para que fueran masacrados,

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

26 Y él lo hizo así, y los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los mataran.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

26 Así lo hizo con ellos: los libró de las manos de los israelitas y no los mataron.

Onani mutuwo Koperani




Josué 9:26
2 Mawu Ofanana  

Estamos en sus manos. Haga usted con nosotros lo que mejor le parezca.


Pero los puso a trabajar como esclavos, cortando leña y acarreando agua para los israelitas y para el altar de Dios. Hasta el momento de escribir este relato los gabaonitas siguen haciendo estos trabajos en el lugar que Dios eligió para vivir.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa