Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Josué 24:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 pero yo no se lo permití y él tuvo que bendecirlos. Fue así como los salvé a ustedes.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

10 Mas yo no quise escuchar a Balaam, por lo cual os bendijo repetidamente, y os libré de sus manos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 pero yo no lo quise escuchar. En cambio, hice que Balaam te bendijera y entonces te rescaté de Balac.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Pero no quise escuchar a Balaam y tuvo que bendecirlos: así fue como los libré de sus manos.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Pero no quise escuchar a Balaam, y él tuvo que bendeciros,° y os libré de su mano.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Pero no quise escuchar a Balaán; por el contrario, tuvo que bendeciros, y yo os libré de su mano.

Onani mutuwo Koperani




Josué 24:10
10 Mawu Ofanana  

Sin embargo, nadie ha hecho un arma capaz de destruirte. »Israel, tú harás callar a todo el que te acuse, porque yo, el único Dios, hago triunfar a los que me adoran. Te juro que así será».


5 (6) Sin embargo, nuestro Dios los ama a ustedes tanto que no hizo caso de Balaam. Al contrario, convirtió la maldición en una bendición para ustedes.


Y el ángel de Dios le contestó: —Ve con ellos, pero solo vas a decir lo que yo te diga. Balaam se fue entonces con los jefes que había enviado Balac.


Luego cruzaron el río Jordán y llegaron hasta Jericó. Los de Jericó pelearon contra ustedes, y también todos los pueblos de Canaán, pero yo hice que ustedes los vencieran.


»Recuerda también, pueblo mío, que Balac, rey de Moab, tenía pensado hacerte daño, pero que Balaam hijo de Beor te bendijo en mi nombre. »No olvides tampoco lo que ocurrió cuando pasaste de Sitim a Guilgal; reconoce que yo fui quien te salvó». Ustedes, israelitas, se defienden diciendo:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa