Josué 19:26 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual26 Alamélec, Amad y Misal. La frontera oeste era el monte Carmelo y Sihor-libnat. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196026 Alamelec, Amad y Miseal; y llega hasta Carmelo al occidente, y a Sihorlibnat. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente26 Alamelec, Amad y Miseal. El límite occidental tocaba Carmelo y Sihor-libnat, Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)26 Alamelec, Amead y Miseal. Al oeste tocaba el Carmelo y el lecho del Libnat. Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion26 Alamelec, Amad y Miseal, y llegaba hasta el occidente del Carmelo y a Sijorlibnat. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197526 Alamélec, Amad, Misal; tocaba luego por el oeste el Carmelo y el río Libnat; Onani mutuwo |
»Ustedes, los que viven en Egipto, vayan empacando lo que tienen, porque serán llevados prisioneros; la capital será destruida y quedará en ruinas y sin gente. »Les juro por mí mismo que el enemigo que viene se parece al monte Tabor, que sobresale entre los montes; se parece al monte Carmelo, que está por encima del mar. ¡Yo soy el Dios todopoderoso! ¡Yo soy el único Rey!
Tu mensaje es un grave insulto para mí. ”Tú presumes de tener muchos carros de combate y de haber subido con ellos a las más altas montañas del Líbano. Tú presumes de haber derribado los cedros y los pinos más altos y hermosos. Dices que has llegado a los lugares más lejanos y a los bosques más tupidos.