Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Jeremías 51:52 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

52 Pero en un día ya muy cercano castigaré a los dioses de Babilonia; ¡por todo ese país habrá gritos de dolor!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

52 Por tanto, vienen días, dice Jehová, en que yo destruiré sus ídolos, y en toda su tierra gemirán los heridos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

52 «Sí —dice el Señor—, pero se acerca la hora en que destruiré los ídolos de Babilonia. Los quejidos de la gente herida se oirán por toda la tierra.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

52 No importa, ya viene el día, dice Yavé, en que castigaré a sus ídolos, y en toda su tierra se quejarán los heridos.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

52 Por tanto, he aquí vienen días, dice YHVH, en que Yo destruiré sus ídolos, y los traspasados gemirán por toda su tierra.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

52 Por eso, mirad que vienen días -oráculo de Yahveh-, en que castigaré a sus ídolos y en todo su país habrá quejas de heridos.

Onani mutuwo Koperani




Jeremías 51:52
6 Mawu Ofanana  

»Viene el día en que castigaré a los dioses de Babilonia. Todo el país quedará humillado, y por todas partes habrá cadáveres.


»Tantos ídolos hay en Babilonia que la gente ha perdido la razón.


”Voy a enviar plagas contra ti; haré que tus enemigos te ataquen por todos lados. Correrá la sangre por tus calles, y la gente morirá por la espada. Así reconocerán que yo soy Dios.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa