Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Jeremías 5:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 Tiene guerreros valientes y cuando disparan sus flechas, es seguro que alguien muere.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

16 Su aljaba como sepulcro abierto, todos valientes.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Sus armas son mortíferas; sus guerreros, poderosos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Son arqueros certeros, todos ellos valientes,

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Su aljaba es un sepulcro abierto, Todos ellos implacables.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Como sepulcro abierto es su aljaba, son guerreros todos ellos.

Onani mutuwo Koperani




Jeremías 5:16
7 Mawu Ofanana  

»Ya han preparado sus arcos, y han afilado sus flechas. Los cascos de sus caballos son duros como las piedras; las ruedas de sus carros avanzan con rapidez.


9 (10) Ellos son unos mentirosos y solo piensan en destruirme. Nunca dicen la verdad, y solo hablan de muerte.


Solo dicen cosas malas; solo saben decir mentiras. Hacen tanto daño con sus palabras, como una serpiente con su veneno.


Ya me partió el corazón con sus terribles flechas. Dios ha llenado mi vida de tristeza y amargura. Todo el día y a todas horas, la gente se burla de mí.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa