Jeremías 4:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual21 Solo veo banderas enemigas y escucho sus trompetas victoriosas. ¿Hasta cuándo tendré que soportarlo? Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196021 ¿Hasta cuándo he de ver bandera, he de oír sonido de trompeta? Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente21 ¿Hasta cuándo tendré que ver las banderas de combate y oír el toque de trompetas de guerra? Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)21 ¿Hasta cuándo tendré que ver estandartes guerreros, y soportar el sonido del clarín?' Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion21 ¿Hasta cuándo tendré que ver la bandera y oír sonido del shofar?° Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197521 ¿Hasta cuándo tendré que ver banderas y oír el son de la trompeta? Onani mutuwo |
pues el rey de Egipto no le permitió gobernar, y se lo llevó prisionero. Este rey obligó a todo el país a pagar un impuesto de treinta y tres kilos de oro y tres mil trescientos kilos de plata. Luego nombró a Eliaquim como rey de Judá en Jerusalén, que era la capital. Eliaquim era hermano de Joacaz, pero el rey de Egipto le cambió el nombre, y le llamó Joacín.
Jeremías compuso un canto que expresaba su gran tristeza por la muerte de Josías. Lo mismo hicieron los cantores y cantoras; y hasta el momento en que esto se escribió, era costumbre en Israel recordar a Josías con esas canciones tan tristes. La letra de estas canciones está escrita en el «Libro de las lamentaciones».