Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Jeremías 36:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

22 Era el mes de Quislev, y hacía frío, así que el rey estaba en su casa de invierno, sentado junto a un calentador.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

22 Y el rey estaba en la casa de invierno en el mes noveno, y había un brasero ardiendo delante de él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Era avanzado el otoño, así que el rey estaba en el cuarto del palacio acondicionado para el invierno, sentado junto a un brasero para calentarse.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 El rey estaba ante un brasero, pues era invierno,

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Y el rey estaba sentado en las habitaciones de invierno (era el mes noveno), y había un brasero ardiendo delante de él.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 El rey habitaba en el palacio de invierno -era el mes noveno- y había delante de él un brasero encendido.

Onani mutuwo Koperani




Jeremías 36:22
6 Mawu Ofanana  

Derribaré todas sus casas y todos sus palacios; derribaré las casas adornadas de marfil, que los ricos construyeron para pasar el invierno y descansar en verano. ¡Les juro que así lo haré!»


Pero me fuiste infiel, pues adoraste a otros dioses. Te juro que así fue.


Así que a los tres días estaban reunidos en Jerusalén todos los hombres de las tribus de Judá y de Benjamín. Era el día veinte del mes de Quislev cuando se encontraban todos sentados en la plaza del templo de Dios. Todos temblaban preocupados por lo que Secanías había propuesto y por la fuerte lluvia que caía sobre ellos.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa