Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Jeremías 24:4 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

4-6 Entonces el Dios de Israel me dijo: «Los higos buenos representan al pueblo de Judá que fue llevado como esclavo a Babilonia. Aunque yo permití que se lo llevaran, ahora lo cuidaré y lo haré volver a su tierra. Dejaré que se establezca allí y que vuelva a edificar sus casas, y nunca más volveré a destruirlo ni a enviarlo a otro país.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

4 Y vino a mí palabra de Jehová, diciendo:

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

4 Entonces el Señor me dio este mensaje:

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

4 Entonces me llegó una palabra de Yavé: Esto dice Yavé, Dios de Israel:

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

4 Y vino a mí palabra de YHVH, diciendo:

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

4 Entonces me fue dirigida la palabra de Yahveh en estos términos:

Onani mutuwo Koperani




Jeremías 24:4
2 Mawu Ofanana  

Dios me preguntó: «Jeremías, ¿qué es lo que ves?» Yo le contesté: «Veo dos clases de higos. Unos están muy buenos, pero los otros están tan malos que no se pueden comer».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa