Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Jeremías 20:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14-15 »¡Maldito el día en que nací! Maldito el que le dijo a mi padre: “¡Te felicito! ¡Tuviste un hijo varón!”

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

14 Maldito el día en que nací; el día en que mi madre me dio a luz no sea bendito.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 ¡Sin embargo, maldigo el día en que nací! Que nadie celebre el día de mi nacimiento.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 ¡Maldito sea el día en que nací en que mi madre me dio a luz: ¡No sea bendito!

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

14 ¡Maldito el día en que nací! ¡No sea bendecido el día en que mi madre me dio a luz!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 ¡Maldito el día en que nací! ¡El día en que me alumbró mi madre no sea bendito!

Onani mutuwo Koperani




Jeremías 20:14
4 Mawu Ofanana  

Jeremías dijo: «¡Sufro mucho, madre mía! ¡Mejor no hubiera yo nacido! A nadie le hice daño, pero todos me maldicen y me acusan de rebelde.


y anduvo por un día en el desierto. Después se sentó debajo de un arbusto, y estaba tan triste que se quería morir. Le decía a Dios: «¡Dios, ya no aguanto más! Quítame la vida, pues no soy mejor que mis antepasados».


Llegó el momento en que Job ya no pudo más y comenzó a maldecir el día en que nació.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa