Génesis 8:3 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual3 El agua fue bajando poco a poco, y después de ciento cincuenta días, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19603 Y las aguas decrecían gradualmente de sobre la tierra; y se retiraron las aguas al cabo de ciento cincuenta días. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente3 Entonces las aguas del diluvio se retiraron de la tierra en forma gradual. Después de ciento cincuenta días, Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)3 Las aguas iban bajando sobre la tierra, con flujo y reflujo; empezaron a descender después de los ciento cincuenta días. Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion3 Entonces las aguas fueron retrocediendo de sobre la tierra, yendo y viniendo, y al cabo de ciento cincuenta días las aguas disminuyeron. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19753 Fueron retrocediendo poco a poco las aguas de sobre la tierra y al cabo de ciento cincuenta días habían disminuido las aguas Onani mutuwo |