Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Génesis 8:2 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

2 Las aguas que estaban debajo de la tierra dejaron de salir a la superficie, y del cielo dejó de caer agua.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

2 Y se cerraron las fuentes del abismo y las cataratas de los cielos; y la lluvia de los cielos fue detenida.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

2 Las aguas subterráneas dejaron de fluir y se detuvieron las lluvias torrenciales que caían del cielo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

2 Entonces se cerraron los manantiales que brotaban del abismo, como también las compuertas del cielo, y la lluvia cesó de caer sobre la tierra.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

2 Y las fuentes del abismo y las compuertas de los cielos fueron cerradas, y la lluvia fue detenida desde los cielos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

2 Se cerraron las fuentes del abismo y las compuertas del cielo, y cesó la lluvia torrencial del cielo.

Onani mutuwo Koperani




Génesis 8:2
10 Mawu Ofanana  

cuando puso las nubes en el cielo y cerró las fuentes del gran mar,


Porque yo sé lo que es dar órdenes y lo que es obedecer. Si yo le ordeno a uno de mis soldados que vaya a algún sitio, ese soldado va. Si a otro le ordeno que venga, él viene; y si mando a mi sirviente que haga algo, lo hace.


3 (4) »Me arrojaste a lo más hondo del mar. Solo agua veía yo por todos lados; grandes olas cruzaban sobre mí.


Dime si eres capaz de contar las nubes y hacer que llueva


Dentro de una semana voy a hacer que llueva cuarenta días y cuarenta noches. Así destruiré en este mundo todo lo que he creado».


»¿Has bajado al fondo del mar para ver dónde nace el agua?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa