Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Génesis 44:22 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

22 Nosotros le aclaramos que nuestro padre podría morirse de tristeza si el muchacho lo dejaba solo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

22 Y nosotros dijimos a mi señor: El joven no puede dejar a su padre, porque si lo dejare, su padre morirá.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

22 Pero nosotros le dijimos a usted: “Mi señor, el muchacho no puede dejar a su padre, porque su padre moriría”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

22 Y nosotros te respondimos: 'El muchacho no puede dejar a su padre, porque si lo abandona, éste se morirá.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

22 Entonces nosotros dijimos a mi señor: El muchacho no puede abandonar a su padre, porque si lo abandonara, su padre moriría.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

22 Nosotros contestamos a mi señor: 'No puede el muchacho dejar a su padre, pues, si lo deja, su padre morirá'.

Onani mutuwo Koperani




Génesis 44:22
4 Mawu Ofanana  

»Como puede ver usted, si yo regreso a la casa de mi padre sin mi hermano, seguramente mi padre morirá. Tan apegado está a este muchacho que su vida depende de que él viva. Así que, si nuestro padre se muere de tristeza, nosotros tendremos la culpa.


Sin embargo, Jacob respondió: —Mi hijo no va a ir con ustedes. Ya su hermano está muerto, y solo me queda él. Si algo llega a pasarle en este viaje, viviré triste por el resto de mis días.


Usted nos pidió que lo trajéramos para conocerlo.


Con todo, usted nos dijo que volvería a recibirnos solo si regresábamos con nuestro hermano.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa