Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Génesis 44:10 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

10 El mayordomo respondió: —De acuerdo. Que sea como ustedes quieran. Pero solo quien tenga la copa será mi esclavo; a los demás no se les acusará de nada.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

10 Y él dijo: También ahora sea conforme a vuestras palabras; aquel en quien se hallare será mi siervo, y vosotros seréis sin culpa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

10 —Eso es justo —respondió el hombre—, pero solo el hombre que haya robado la copa será mi esclavo. Los demás quedarán libres.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

10 Muy bien -dijo él-, sea como ustedes han dicho. Aquel a quien se le encuentre el objeto será mi esclavo, pero ustedes quedarán libres.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

10 Y él dijo: Sea ahora conforme a vuestras palabras, aquél en quien se halle llegará a ser mi esclavo, y vosotros seréis inocentes.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

10 Dijo él: 'Bien; sea desde ahora como decís. Aquel a quien se le encuentre será mi esclavo; pero los demás quedaréis libres'.

Onani mutuwo Koperani




Génesis 44:10
6 Mawu Ofanana  

»Yo le ruego a usted que me acepte como su esclavo, y que le permita al muchacho volver con sus hermanos. Yo me quedaré en su lugar.


José les respondió: —¡Yo jamás haría tal cosa! Solo será mi esclavo el que tenía la copa. Los demás pueden volver tranquilos a la casa de su padre.


Si esa copa de plata se encuentra en poder de alguno de nosotros, que se le condene a muerte; y además todos nosotros nos haremos sus esclavos.


Rápidamente, todos ellos bajaron sus sacos y los abrieron.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa