Gálatas 6:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual8 Si seguimos nuestros malos deseos, moriremos para siempre; pero si obedecemos al Espíritu, tendremos vida eterna. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19608 Porque el que siembra para su carne, de la carne segará corrupción; mas el que siembra para el Espíritu, del Espíritu segará vida eterna. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente8 Los que viven solo para satisfacer los deseos de su propia naturaleza pecaminosa cosecharán, de esa naturaleza, destrucción y muerte; pero los que viven para agradar al Espíritu, del Espíritu, cosecharán vida eterna. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)8 El que siembra en el espíritu, cosechará del espíritu la vida eterna. Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion8 Porque el que siembra para su carne, de la carne cosechará corrupción, pero el que siembra para el espíritu, del Espíritu cosechará vida eterna. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19758 El que siembra para su propia carne, de la carne cosechará corrupción; pero el que siembra para el Espíritu, del Espíritu cosechará vida eterna. Onani mutuwo |