Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Gálatas 6:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

6 El que es instruido en el mensaje de Dios debe compartir con su maestro todo lo bueno que recibe.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

6 El que es enseñado en la palabra, haga partícipe de toda cosa buena al que lo instruye.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

6 Los que reciben enseñanza de la palabra de Dios deberían proveer a las necesidades de sus maestros, compartiendo todas las cosas buenas con ellos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

6 El que se hace instruir, debe retribuir al que lo instruye con cualquier cosa que tenga.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

6 Y el que es enseñado en la Palabra, comparta todas las cosas buenas con el que lo enseña.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

6 El que recibe la enseñanza de la palabra haga partícipe de todos sus bienes al que le enseña.

Onani mutuwo Koperani




Gálatas 6:6
9 Mawu Ofanana  

Lo hicieron de manera voluntaria, aunque en realidad estaban obligados a hacerlo. Porque si los cristianos judíos compartieron sus riquezas espirituales con los cristianos que no son judíos, también los no judíos deben compartir con los judíos sus riquezas materiales.


Tengan cuidado de no desampararlos mientras vivan en esa tierra.


ni provisiones para el camino. Tampoco lleven bastón ni otro par de zapatos, ni otra muda de ropa. Porque todo el que trabaja tiene derecho a ser alimentado.


Tú anuncia el mensaje de Dios en todo momento. Anúncialo, aunque ese momento no parezca ser el mejor. Muéstrale a la gente sus errores, corrígela y anímala; instrúyela con mucha paciencia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa