Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Gálatas 6:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 Cada uno es responsable ante Dios de su propia conducta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

5 porque cada uno llevará su propia carga.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 Pues cada uno es responsable de su propia conducta.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 Para esto sí, que cada uno cargue con lo suyo.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

5 porque cada cual llevará su propia carga.°

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 pues cada uno llevará su propia carga de responsabilidad.

Onani mutuwo Koperani




Gálatas 6:5
14 Mawu Ofanana  

Tus planes son maravillosos, pero aún más maravilloso es todo lo que haces. Tú estás al tanto de todo lo que hacemos, y a cada uno nos das lo que merecen nuestras acciones.


Porque yo, el Hijo del hombre, vendré pronto con el poder de Dios y con mis ángeles, para darles su premio a los que hicieron el bien y para castigar a los que hicieron el mal.


Solo yo, el Dios de Israel, sé muy bien lo que piensan, y los castigaré por su mala conducta.


Por eso, no culpen a nadie antes de que Jesucristo vuelva. Cuando él venga, dará a conocer todo lo que está oculto y todo lo que piensa cada uno de nosotros. Entonces Dios nos dará el premio que merezcamos.


Tanta importancia tienen los que anuncian la noticia como los que la enseñan. Cada uno de ellos recibirá su premio, según el trabajo que haya hecho.


«¡Pongan atención! ¡Yo vengo pronto! Y traigo el premio que le daré a cada persona, de acuerdo con lo que haya hecho.


La vida de todo ser humano me pertenece, tanto la de los padres como la de los hijos. Sólo morirá aquel que peque.


Si eres sabio, tú eres quien sale ganando; pero si eres malcriado, sufrirás las consecuencias».


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa