Éxodo 40:31 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual31-32 Con esa agua Moisés, Aarón y sus hijos deberían lavarse las manos y los pies cada vez que entraran al santuario y se acercaran al altar, tal como Dios se lo había ordenado. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196031 Y Moisés y Aarón y sus hijos lavaban en ella sus manos y sus pies. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente31 Moisés, Aarón y los hijos de Aarón sacaban agua del lavamanos para lavarse las manos y los pies. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)31 Aarón y sus hijos se lavaron en ella las manos y los pies. Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion31 Y Moisés y Aarón y sus hijos se lavaban en ella sus manos y sus pies. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197531 Con esta agua se lavaban manos y pies Moisés, Aarón y sus hijos. Onani mutuwo |