Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Éxodo 4:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

30 y Aarón les contó lo que Dios le había dicho a Moisés, quien por su parte hizo delante de ellos las señales que Dios le había mandado hacer.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

30 Y habló Aarón acerca de todas las cosas que Jehová había dicho a Moisés, e hizo las señales delante de los ojos del pueblo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Aarón les dijo todo lo que el Señor le había dicho a Moisés, y Moisés realizó las señales milagrosas a la vista de ellos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Aarón les comunicó todo lo que Yavé había dicho a su hermano Moisés; y éste hizo los prodigios delante de todo el pueblo.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

30 Luego habló Aarón todas las palabras que YHVH había hablado a Moisés, e hizo las señales ante los ojos del pueblo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Aarón les contó todo lo que Yahveh había dicho a Moisés, y éste hizo los prodigios a la vista del pueblo.

Onani mutuwo Koperani




Éxodo 4:30
4 Mawu Ofanana  

Sin embargo, Moisés le dijo a Dios: —Los jefes de Israel no van a creer que te he visto, así que tampoco van a obedecerme.


Tú dile a Aarón todo lo que te he mandado decir, para que él se lo diga al pueblo por ti. De ese modo, Aarón hablará en tu lugar, así como tú hablas en lugar mío. Yo, por mi parte, les ayudaré a hablar y les enseñaré lo que deben hacer.


Moisés reunió entonces a los jefes del pueblo y les contó todo lo que Dios había dicho.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa