Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Éxodo 16:24 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

24 Los israelitas obedecieron a Moisés y guardaron para el día siguiente la comida que les sobró. Por la mañana, vieron que el pan no se había llenado de gusanos ni olía mal.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

24 Y ellos lo guardaron hasta la mañana, según lo que Moisés había mandado, y no se agusanó, ni hedió.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

24 Entonces ellos dejaron un poco aparte para el día siguiente, tal como Moisés había ordenado. Al otro día la comida sobrante estaba buena y saludable, sin gusanos ni mal olor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

24 Ellos guardaron el maná tal como Moisés lo había mandado y el maná no se pudrió. Entonces Moisés les dijo:

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

24 Y lo depositaron hasta la mañana, como Moisés había ordenado, y no hedió ni hubo en él gusano.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

24 Ellos lo guardaron hasta la mañana siguiente, como lo había mandado Moisés, y no se pudrió ni se agusanó.

Onani mutuwo Koperani




Éxodo 16:24
3 Mawu Ofanana  

Sin embargo, algunos israelitas no le hicieron caso y guardaron parte de aquel pan para el día siguiente. ¡Pero el pan que guardaron se llenó de gusanos y olía muy mal! Por eso Moisés se enojó mucho con ellos.


Luego Moisés le dijo a Aarón: «Toma una olla, pon en ella unos dos kilos de maná, para colocarla frente al cofre del pacto. Allí guardaremos el maná, para que nuestros descendientes sepan lo que Dios nos dio a comer». Y Aarón así lo hizo.


Entonces Moisés les dijo: «Hoy es día de descanso. Es un día dedicado a Dios, y no van a encontrar pan en el suelo. Así que deberán comerse el pan que guardaron ayer.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa