Éxodo 11:6 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual6 Nunca antes han sufrido ustedes una desgracia tan grande, ni nunca más volverán a sufrirla. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19606 Y habrá gran clamor por toda la tierra de Egipto, cual nunca hubo, ni jamás habrá. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente6 Entonces se oirá un lamento desgarrador por toda la tierra de Egipto, un lamento como nunca antes hubo ni habrá después. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)6 Y se escuchará un clamor tan grande en todo Egipto como nunca lo hubo ni lo habrá jamás. Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion6 Y habrá un gran clamor por toda la tierra de Egipto, como nunca hubo ni habrá jamás. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19756 Se alzará un gran clamor en todo el país de Egipto, como nunca lo hubo ni lo volverá a haber. Onani mutuwo |
Pero Dios siguió diciéndole: —Yo sé muy bien que mi pueblo Israel sufre mucho porque los egipcios lo han esclavizado. También he escuchado sus gritos pidiéndome ayuda, y he visto que sus capataces los maltratan mucho. Por eso he venido a librarlos del poder egipcio. Los voy a llevar a una región muy grande y rica; ¡tan rica que siempre hay abundancia de alimentos! Es Canaán, país donde viven pueblos que no me conocen.