Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Eclesiastés 9:14 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

14 había una ciudad muy pequeña y con muy pocos habitantes, que fue atacada por un rey muy poderoso. Ese rey rodeó la ciudad con sus máquinas de guerra, y se preparó para conquistarla.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

14 una pequeña ciudad, y pocos hombres en ella; y viene contra ella un gran rey, y la asedia y levanta contra ella grandes baluartes;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

14 Había una ciudad pequeña con unos cuantos habitantes, y vino un rey poderoso con su ejército y la sitió.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

14 Había una pequeña ciudad, con pocos habitantes. Se presentó un rey y le puso sitio con parepetos y trincheras.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

14 Una pequeña ciudad con pocos hombres en ella, y llega contra ella un gran rey, y la asedia y construye contra ella grandes torres de asedio.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

14 Había una pequeña ciudad con pocos habitantes. Marchó contra ella un gran rey, la asedió y levantó frente a ella fuertes baluartes.

Onani mutuwo Koperani




Eclesiastés 9:14
6 Mawu Ofanana  

Tiempo después, Ben-hadad, rey de Siria, reunió a todo su ejército y rodeó a la ciudad de Samaria para atacarla. Nadie podía entrar ni salir, y los alimentos se acabaron.


Llegará el momento en que sus enemigos vendrán, y harán rampas alrededor de la ciudad para atacarla por todos lados.


En este mundo vi algo de lo que también aprendí mucho:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa