Eclesiastés 10:9 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual9 Si partes piedras, puedes salir herido. Si partes leña, puedes salir lastimado. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19609 Quien corta piedras, se hiere con ellas; el que parte leña, en ello peligra. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente9 Cuando trabajas en una cantera, las piedras pueden caerte encima y aplastarte. Cuando cortas leña, se corre peligro en cada golpe del hacha. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)9 el que extrae piedras, puede lastimarse con ellas; el que parte leña corre el peligro de herirse;' Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion9 El que corta piedras se lastimará con ellas, Y el que parte leños peligra en ello. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19759 Quien extrae piedras se lastimará, quien corta leña tiene su peligro. Onani mutuwo |