Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Eclesiastés 10:7 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

7 ¡Y resulta que los esclavos andan a caballo, mientras que la gente que vale anda a pie!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

7 Vi siervos a caballo, y príncipes que andaban como siervos sobre la tierra.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

7 Hasta he visto sirvientes cabalgar como príncipes, ¡y príncipes andar a pie como si fueran sirvientes!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

7 Vi servidores que andaban a caballo y nobles que iban a pie, como los servidores.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

7 He visto siervos a caballo, Y príncipes andando a pie como siervos.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

7 He visto esclavos a caballo y príncipes caminando a pie como esclavos.

Onani mutuwo Koperani




Eclesiastés 10:7
4 Mawu Ofanana  

No hay nada más absurdo que un tonto viviendo entre lujos, y un esclavo gobernando a reyes.


Ordene que alguien traiga su capa, y también uno de sus caballos, con un arreglo elegante en la cabeza.


El sirviente que llega a gobernar, el tonto que llega a ser muy rico,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa