Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Daniel 2:8 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

8-9 El rey les dijo: —Creo que ustedes quieren ganar tiempo. Se están poniendo de acuerdo para decirme puras mentiras. Pero mi decisión no va a cambiar. Díganme qué fue lo que soñé, y así sabré que son capaces de decirme lo que significa. Si no me lo dicen, mandaré que los castiguen a todos.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

8 El rey respondió y dijo: Yo conozco ciertamente que vosotros ponéis dilaciones, porque veis que el asunto se me ha ido.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

8 El rey respondió: —¡Ya sé lo que se proponen! Están tratando de ganar tiempo porque saben que hablo en serio cuando digo:

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

8 Pero el rey les dijo: 'Bien veo que ustedes sólo buscan ganar tiempo porque ya saben que mi decisión está tomada.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

8 Respondió el rey y dijo: En verdad veo que ponéis dilaciones, porque sabéis que es un asunto que tengo ya decidido.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

8 El rey replicó: 'Veo claramente que pretendéis ganar tiempo, porque sabéis la decisión que he tomado.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 2:8
4 Mawu Ofanana  

Usen su inteligencia para tratar como se debe a los que no confían en Cristo. Aprovechen bien cada oportunidad que tengan


Aprovechen cada oportunidad que tengan de hacer el bien, porque estamos viviendo tiempos muy malos.


Los sabios volvieron a decirle: —Si Su Majestad nos cuenta lo que soñó, nosotros le diremos lo que significa.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa