Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Daniel 1:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 Entonces el encargado de ellos dejó de darles el vino y la comida que estaban obligados a beber y comer, y en vez de eso les daba a comer verduras.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

16 Así, pues, Melsar se llevaba la porción de la comida de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Así que, desde entonces, el asistente les dio de comer solo vegetales en lugar de los alimentos y el vino que servían a los demás.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Desde entonces el guardia les quitó la comida y el vino que debían servirse y sólo les dio legumbres.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Por lo cual el mayordomo se llevaba la porción de la comida de ellos y el vino que habían de beber, y les daba legumbres.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 El guardia suprimió desde entonces los alimentos y el vino que debían beber y les dio legumbres.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 1:16
2 Mawu Ofanana  

«Nosotros somos sus humildes servidores. Yo le ruego a usted que haga con nosotros una prueba de diez días. Durante ese tiempo, denos usted de comer solamente verduras, y de beber solamente agua.


Entonces Daniel fue a hablar con quien estaba encargado de cuidar de él y de sus amigos, y le dijo:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa