Cantares 7:12 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual12 12 (13) Cuando amanezca, iremos a los viñedos y veremos sus retoños, los capullos abiertos, y los granados en flor. ¡Allí te entregaré mi amor! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 196012 Levantémonos de mañana a las viñas; Veamos si brotan las vides, si están en cierne, Si han florecido los granados; Allí te daré mis amores. Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente12 Levantémonos temprano y vayamos a los viñedos para ver si brotaron las vides, si ya abrieron las flores, y si las granadas están en flor. Allí te daré mi amor. Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)12 Amado mío, ven, salgamos al campo, pasaremos la noche en los pueblos, Onani mutuwoLa Biblia Textual 3a Edicion12 Madruguemos y vayamos° a las viñas, Veamos si ha brotado la vid, Si ya se abrieron sus flores, Si florecen los granados; Allí te daré mis caricias. Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 197512 Ven, mi amado, salgamos a los campos: pasaremos la noche en las aldeas, Onani mutuwo |