Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Amós 3:5 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

5 Si el ave queda atrapada, es porque alguien puso una trampa.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

5 ¿Caerá el ave en lazo sobre la tierra, sin haber cazador? ¿Se levantará el lazo de la tierra, si no ha atrapado algo?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

5 ¿Cae un pájaro en una trampa que no tiene cebo? ¿Se cierra una trampa cuando no hay nada que atrapar?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

5 ¿No cae un pajarito en la trampa porque alguien la ha armado antes?

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

5 ¿Caerá el pájaro al suelo° si no hay trampa? ¿Saltará la trampa del suelo sin haber atrapado?°

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

5 ¿Cae un pájaro a tierra si no hay cebo en el lazo? ¿Se alza el lazo del suelo si no se ha atrapado algo?

Onani mutuwo Koperani




Amós 3:5
6 Mawu Ofanana  

y nunca sabemos lo que nos espera. En cualquier momento podemos caer en la desgracia, y quedar atrapados como peces en la red o como pájaros en la trampa.


Así como antes me dediqué a derribarlos, arrancarlos y destruirlos, ahora me dedicaré a plantarlos, reconstruirlos y ayudarlos a crecer.


5 (6) Son gente muy orgullosa. A mi paso pusieron trampas para hacerme caer en ellas.


Si el león ruge en la selva, es porque está hambriento; si gruñe en su cueva, es porque atrapó un animal.


Si la gente se alborota, es porque sonó la alarma; y si la gente se espanta, es porque algo malo sucede. Y si algo malo sucede, es porque Dios lo causó.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa