Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





2 Samuel 22:20 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

20 Me diste libertad; ¡me libraste porque me amas!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

20 Y me sacó a lugar espacioso; Me libró, porque se agradó de mí.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

20 Me condujo a un lugar seguro; me rescató porque en mí se deleita.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

20 Me sacó del peligro, me salvó porque me ama.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

20 Y me sacó a lugar espacioso; Me libró, porque en mí se complació.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

20 Él me lleva al abierto, me pone en libertad, porque me ama.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 22:20
16 Mawu Ofanana  

8 (9) me libraste de mis enemigos, y me diste libertad.


Perdida ya toda esperanza, llamé a mi Dios, y él me respondió; ¡me liberó de la angustia!


8 (9) Hasta dicen: «Ya que este confió en Dios, ¡que venga Dios a salvarlo! Ya que Dios tanto lo quiere, ¡que venga él mismo a librarlo!»


para él, lo que cuenta es que la gente lo obedezca y confíe en su amor.


Dijo que confiaba en Dios, y que era el Hijo de Dios. ¡Pues si en verdad Dios lo ama, que lo salve ahora!»


Mientras Pedro hablaba, una nube brillante vino y se detuvo sobre ellos. Desde la nube se oyó una voz que decía: «Este es mi Hijo, yo lo amo mucho y estoy muy contento con él. Ustedes deben obedecerlo.»


Entonces una voz que venía del cielo dijo: «Este es mi Hijo. Yo lo amo mucho y estoy muy contento con él.»


Ustedes son muy rebeldes; ¡son más tercos que una mula! No esperen que yo los trate como si fueran mansos corderos.


Dios dijo: «¡Miren a mi elegido, al que he llamado a mi servicio! Él cuenta con mi apoyo; yo mismo lo elegí, y él me llena de alegría. »He puesto en él mi espíritu, y hará justicia entre las naciones.


Luego se alejó de allí y volvió a abrir otro pozo, y ya nadie peleó. Entonces lo llamó «Libertad», pues dijo: «Al fin Dios nos ha dado libertad para prosperar en este lugar».


Me despejas el camino para que no tenga yo tropiezos.


9 (10) Dios mío, tenme compasión, pues estoy muy angustiado, siento dolor en todo el cuerpo y mis ojos ya no aguantan más.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa