Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





2 Samuel 1:17 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

17 David entonó un canto para expresar su tristeza por la muerte de Saúl y Jonatán,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

17 Y endechó David a Saúl y a Jonatán su hijo con esta endecha,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

17 David compuso un canto fúnebre por Saúl y Jonatán,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

17 Luego entonó David una lamentación por Saúl y su hijo Jonatán,

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

17 Entonces David lamentó con esta endecha a Saúl y a Jonatán su hijo,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

17 Entonces David compuso esta elegía por Saúl y por su hijo Jonatán

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 1:17
7 Mawu Ofanana  

Jeremías compuso un canto que expresaba su gran tristeza por la muerte de Josías. Lo mismo hicieron los cantores y cantoras; y hasta el momento en que esto se escribió, era costumbre en Israel recordar a Josías con esas canciones tan tristes. La letra de estas canciones está escrita en el «Libro de las lamentaciones».


«¡Pobre Israel! ¡Los valientes que eran tu orgullo cayeron muertos en las montañas!


Cuando los cananeos que vivían allí vieron llorar a los egipcios, dijeron: «Parece que a los egipcios se les murió alguien muy importante». Por eso al campo de Atad le pusieron el nombre de «Campo de las lágrimas egipcias».


”Cuando las mujeres de otras naciones lloren por Egipto y sus riquezas, lo harán entonando este lamento. Te juro que así será”».


Andaba yo muy triste y con la cabeza inclinada, como si hubiera muerto mi madre, mi hermano o mi amigo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa