Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





1 Samuel 9:23 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

23 Luego, Samuel le dijo al cocinero: «Trae la carne que te ordené que apartaras».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

23 Y dijo Samuel al cocinero: Trae acá la porción que te di, la cual te dije que guardases aparte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

23 Después Samuel dio instrucciones al cocinero para que le sirviera a Saúl el mejor corte de carne, la porción que había sido reservada para el invitado de honor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

23 Luego Samuel dijo al cocinero: 'La parte que te pasé para que la pusieras aparte, sírvela ahora'.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

23 Y Samuel dijo al cocinero: Trae la porción que te di, de la cual te dije: Ponla aparte.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

23 Samuel dijo al cocinero: 'Sirve la porción que te dí, la que te dije que pusieras aparte'.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 9:23
4 Mawu Ofanana  

Pero a Ana le daba la mejor parte porque la amaba mucho, a pesar de que Dios no le permitía tener hijos.


Cuando les sirvieron de lo que José tenía en su mesa, a Benjamín le sirvieron cinco veces más que a los otros. Y bebieron con José y estuvieron muy alegres.


En el comedor había como treinta invitados, pero Samuel hizo que Saúl y su ayudante se sentaran en el lugar más importante.


Enseguida el cocinero trajo una pierna entera y se la sirvió a Saúl. Entonces Samuel le dijo a Saúl: «Esta es la mejor parte de la carne. Come, pues la aparté para que hoy la comieras junto con esta gente». Samuel y Saúl comieron juntos ese día.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa