Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





1 Samuel 14:30 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

30 imagínense cómo habría sido si el ejército hubiera comido hoy de la comida de nuestros enemigos: ¡su victoria habría sido mayor!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

30 ¿Cuánto más si el pueblo hubiera comido libremente hoy del botín tomado de sus enemigos? ¿No se habría hecho ahora mayor estrago entre los filisteos?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

30 Si a los hombres se les hubiera permitido comer libremente del alimento que encontraran entre nuestros enemigos, ¡imagínese a cuántos filisteos más habríamos podido matar!

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

30 Si todo el pueblo hubiera hoy tomado algo para comer del botín de sus enemigos, la derrota de los filisteos habría sido con toda seguridad más grande'.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

30 ¿Cuánto más si el pueblo hubiera hoy comido libremente del despojo que halló de sus enemigos? ¿No hubiera habido una matanza mucho mayor entre los filisteos?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

30 Si la tropa hubiera comido hoy del botín tomado al enemigo, ¿no habría sido mayor la derrota de los filisteos?'.

Onani mutuwo Koperani




1 Samuel 14:30
3 Mawu Ofanana  

En realidad, puede más la sabiduría que las armas de guerra, aunque un solo error puede causar mucho daño.


Jonatán respondió: —¡Con ese juramento mi padre le ha hecho mucho daño al pueblo! Si yo, con un poco de miel, he recobrado las fuerzas,


La batalla se extendió desde Micmás hasta Aialón, y no paró hasta que los israelitas derrotaron a los filisteos. Pero los israelitas terminaron muy cansados,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa