Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





1 Reyes 2:16 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

16 Solo quiero pedirte un favor. No me lo niegues. Ella le dijo: —¿Qué es lo que quieres?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

16 Ahora yo te hago una petición; no me la niegues. Y ella le dijo: Habla.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

16 Ahora solo tengo un favor que pedirte, no me lo niegues. —¿De qué se trata? —preguntó ella.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

16 Tengo sin embargo que pedirte algo, no me lo niegues'. Ella le dijo: 'Habla'.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

16 Y ahora te hago una petición que ruégote no me la niegues.° Ella le dijo: Habla.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

16 Ahora te suplico una sola cosa; no me la niegues'. Ella le dijo: 'Habla'.

Onani mutuwo Koperani




1 Reyes 2:16
5 Mawu Ofanana  

»Dios mío, antes de mi muerte concédeme solo dos cosas; ¡no me las niegues!


Dios mío, tú elegiste a David para que fuera nuestro rey; ¡no le niegues tu apoyo! También le hiciste este juramento, y no dejarás de cumplirlo: «Tus descendientes serán reyes; ¡yo los haré reinar!


Entonces Adonías le respondió: —Tú sabes que el reino de Israel era para mí. Todo el país esperaba que yo fuera el rey. Pero ahora el rey es mi hermano Salomón, porque así Dios lo ha querido.


Él le contestó: —Te ruego que le pidas al rey Salomón que me dé como esposa a Abisag, la joven de Sunem. Estoy seguro de que él no se opondrá.


y le dijo: —Quiero pedirte un pequeño favor; no me digas que no. El rey le contestó: —Madre, pídeme lo que quieras que yo te lo daré.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa