Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





1 Corintios 15:40 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

40 Hay también cuerpos que viven en el cielo, y cuerpos que viven en la tierra. La belleza de los cuerpos del cielo no es como la de los cuerpos de la tierra.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

40 Y hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; pero una es la gloria de los celestiales, y otra la de los terrenales.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

40 También hay cuerpos en los cielos y cuerpos sobre la tierra. La gloria de los cuerpos celestiales es diferente de la gloria de los cuerpos terrenales.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

40 Y si hablamos de cuerpos, el resplandor de los 'cuerpos celestes' no tiene nada que ver con el de los cuerpos terrestres.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

40 Y hay cuerpos celestiales, y cuerpos terrenales; pero una, en verdad, es la gloria° de los celestiales, y otra, la de los terrenales;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

40 Hay cuerpos celestes y cuerpos terrestres y uno es el esplendor de los celestes y otro el de los terrestres.

Onani mutuwo Koperani




1 Corintios 15:40
3 Mawu Ofanana  

No todos los cuerpos son iguales. Los seres humanos tenemos una clase de cuerpo, y los animales tienen otra clase. Lo mismo pasa con los pájaros y los peces.


El brillo del sol no es como el de la luna y las estrellas, y aun cada una de las estrellas tiene un brillo distinto.


Pero los maestros sabios, que enseñaron a muchos a andar por el buen camino, brillarán para siempre como las estrellas del cielo.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa