Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





1 Corintios 12:21 - Biblia Traducción en Lenguaje Actual

21 El ojo no puede decirle a la mano: «No te necesito». Tampoco la cabeza puede decirle a los pies: «No los necesito».

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

21 Ni el ojo puede decir a la mano: No te necesito, ni tampoco la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

21 El ojo nunca puede decirle a la mano: «No te necesito». La cabeza tampoco puede decirle al pie: «No te necesito».

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

21 El ojo no puede decir a la mano: 'No te necesito'. Ni tampoco la cabeza decir a los pies: 'No los necesito'.

Onani mutuwo Koperani

La Biblia Textual 3a Edicion

21 y no puede el ojo decir a la mano: No te necesito, ni tampoco° la cabeza a los pies: No tengo necesidad de vosotros.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

21 El ojo no puede decirle a la mano: 'No te necesito'; ni tampoco la cabeza a los pies: 'No os necesito'.

Onani mutuwo Koperani




1 Corintios 12:21
8 Mawu Ofanana  

Los que me escuchaban no dejaban de felicitarme.


David le contestó: —¡Bendito sea el Dios de Israel, que te envío a mí!


Y aunque las partes del cuerpo pueden ser muchas, el cuerpo es uno solo.


Al contrario, las partes que nos parecen más débiles, son las que más necesitamos.


Si todo el cuerpo fuera ojo, no podríamos oír. Y si todo el cuerpo fuera oído, no podríamos oler.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa