Santiago 2:4 - La Biblia Textual 3a Edicion4 ¿no seríais° parciales entre vosotros mismos viniendo° a ser jueces de malos pensamientos?° Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia Reina Valera 19604 ¿no hacéis distinciones entre vosotros mismos, y venís a ser jueces con malos pensamientos? Onani mutuwoBiblia Nueva Traducción Viviente4 esta discriminación no demuestra que sus juicios son guiados por malas intenciones? Onani mutuwoBiblia Católica (Latinoamericana)4 Díganme, ¿no sería hacer diferencias y hacerlas con criterios pésimos? Onani mutuwoBiblia Serafín de Ausejo 19754 ¿no juzgáis con parcialidad entre vosotros mismos y sentenciáis con criterios perversos? Onani mutuwoBiblia Reina Valera Gómez (2023)4 ¿no sois parciales en vosotros mismos, y venís a ser jueces de malos pensamientos? Onani mutuwo |