Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -





Salmos 73:13 - La Biblia Textual 3a Edicion

13 Entonces ¿en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia Reina Valera 1960

13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, Y lavado mis manos en inocencia;

Onani mutuwo Koperani

Biblia Nueva Traducción Viviente

13 ¿Conservé puro mi corazón en vano? ¿Me mantuve en inocencia sin ninguna razón?

Onani mutuwo Koperani

Biblia Católica (Latinoamericana)

13 ¿De qué me sirve tener un corazón puro y mantener mis manos inocentes,

Onani mutuwo Koperani

Biblia Serafín de Ausejo 1975

13 Es vano, por lo tanto, que yo conserve limpio el corazón y que lave las manos en pureza.

Onani mutuwo Koperani

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

13 Verdaderamente en vano he limpiado mi corazón, y lavado mis manos en inocencia;

Onani mutuwo Koperani




Salmos 73:13
12 Mawu Ofanana  

Lavaré en inocencia mis manos, Y así andaré en torno a tu altar, oh YHVH,


Pues afirma: De nada le sirve al hombre deleitarse en Dios.


¿Quién es ’El-Shadday para que le sirvamos, Y qué nos aprovecha el suplicarle?


Y añades: ¿Qué gano con no pecar? Porque a ti poco te importa.


¡Acercaos a Dios, y Él se acercará a vosotros! ¡Limpiaos las manos, oh pecadores, y purificaos los corazones, los que sois de doble ánimo!°


Habéis dicho: Vano es servir a ’Elohim. ¿Qué provecho tiene el guardar su mandamiento, y que andemos afligidos delante de YHVH Sebaot?


¡Oh ’Elohim, crea en mí un corazón limpio, Y renueva un espíritu recto dentro de mí!


El limpio de manos y puro de corazón, El que no ha elevado su alma a cosas vanas, Ni ha jurado con engaño.


Aun así me hundirás en el lodo cenagoso, Y mis propias vestiduras me aborrecerán.


Si digo: Olvidaré mis quejas, Mudaré mi semblante y me alegraré,


Y que seré declarado culpable. ¿Para qué entonces fatigarme en vano?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa